<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 這是英國(guó)畫家**西蒙·普利(Simon Pooley)**的作品,他的畫最動(dòng)人的地方,就是像孩子一樣,把復(fù)雜的世界“翻譯”成最直觀的形狀和色彩:</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">- ?? 房子被簡(jiǎn)化成干凈的白色塊,沒(méi)有多余的線條;</p><p class="ql-block">- ?? 樹木是飽滿的、像棉花糖一樣的綠色,只保留最舒服的輪廓;</p><p class="ql-block">- ?? 草地是大片明亮的黃色,仿佛陽(yáng)光直接潑在了畫布上。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">為什么說(shuō)“不退回童年畫不出這樣的畫”?</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block">成年人的眼睛里,總帶著太多“規(guī)則”和“細(xì)節(jié)”:樹是有紋理的,房子是有陰影的,顏色是要寫實(shí)的。</p><p class="ql-block">而孩子看風(fēng)景,只在乎最強(qiáng)烈的感受:陽(yáng)光是暖的,草地是亮的,天空是藍(lán)的。西蒙·普利的畫,就是把這種感受直接畫了出來(lái),剝離了所有“正確”的細(xì)節(jié),卻留下了風(fēng)景最本真的溫柔和明亮。</p><p class="ql-block"><br></p>