<p class="ql-block">《晚春》韓愈 〔唐代〕</p><p class="ql-block">草樹知春不久歸,</p><p class="ql-block">百般紅紫斗芳菲。</p><p class="ql-block">(草樹 一作:草木)</p><p class="ql-block">楊花榆莢無(wú)才思,</p><p class="ql-block">惟解漫天作雪飛。</p><p class="ql-block">譯文及注釋</p><p class="ql-block">譯文</p><p class="ql-block">花草樹木得知春天不久就要離去,都想留住春天的腳步,競(jìng)相吐艷爭(zhēng)芳,霎時(shí)萬(wàn)紫千紅,繁花似錦。</p><p class="ql-block">可憐楊花榆錢,沒有艷麗姿色,只知道隨風(fēng)飄灑,好似片片雪花。</p><p class="ql-block">注釋</p><p class="ql-block">不久歸:將結(jié)束。</p><p class="ql-block">楊花:指楊絮。</p><p class="ql-block">榆莢:亦稱榆錢。榆未生葉時(shí),先在枝間生莢,莢小,形如錢,莢花呈白色,隨風(fēng)飄落。</p><p class="ql-block">才思:才華和能力。</p><p class="ql-block">解:知道。</p> <p class="ql-block">反色版</p> <p class="ql-block">原稿(69X46Cm)加框</p>