<p class="ql-block">題龍陽縣青草湖 </p><p class="ql-block">元.唐溫如 </p><p class="ql-block">西風吹老洞庭波, </p><p class="ql-block">一夜湘君白發(fā)多。 </p><p class="ql-block">醉后不知天在水, </p><p class="ql-block">滿船清夢壓星河。 </p><p class="ql-block">ON DONGTING LAKE </p><p class="ql-block">Poem by Tang Wen- ru </p><p class="ql-block">Translation by Yang Zhiming </p><p class="ql-block">As the west wind strongly blows, </p><p class="ql-block">Every wrinkle in the Lake grows; </p><p class="ql-block">The God of Xiang finds overnight, </p><p class="ql-block">That most of His hair turned white. </p><p class="ql-block">Being totally drunk I can’t see, </p><p class="ql-block">The skies in the water under me; </p><p class="ql-block">As if my boat loaded with dream, </p><p class="ql-block">Were floating on the Starry stream.</p>