亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

〖糾正〗盧戇章的“戇”字正確讀音應為 “gàng”,而不是網(wǎng)絡小視頻的“zhuàng”

楊世膺

<p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">寫在前面:</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">被譽為“<b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:20px;">漢語拼音之父</b>”的盧戇章是我的外曾祖父。</p><p class="ql-block">盧戇章畢生殫精竭慮致力研究并推廣漢語拼音。1958年1月周恩來總理在全國政協(xié)大會的報告《當前文字改革的任務》中指出:“從1892年盧戇章的切音新字開始,當時我國的許多愛國人士也都積極提倡文字改革,并且創(chuàng)作多種拼音方案”。這是新中國成立后,國家領導人對盧戇章在創(chuàng)制拼音方案方面的歷史功績所作的肯定。</p><p class="ql-block">廈門大學的許長安教授曾在他的專著《語文現(xiàn)代化的先驅——盧戇章》一書中總結了盧戇章在漢語語言學歷史上的“七個第一”,列舉了<span style="font-size:18px;">他所創(chuàng)的漢語拼音、標點符號,率先橫排橫寫等等。</span></p><p class="ql-block">盧戇章所付出的血汗難以言盡,貢獻之大難以想象?!爱吷寡Y傾而不顧”,乃至晚年買份報紙都囊中羞澀,實在令人心酸…</p><p class="ql-block">時至今日,幾十億人天天使用盧戇章發(fā)明的成果,“吃”著文明的泉水,卻全然不知千辛萬苦的“挖井人”是誰。</p><p class="ql-block">盧戇章在民族國家危亡、文化積弱之際,他打破國人學習知識的壁壘,燃起文化革新之火,以期實現(xiàn)教育救國。</p><p class="ql-block">值得一提的是:也許,盧戇章的影響太過耀眼,以致后人都把關注焦點聚集在他的發(fā)明上,忽略了他發(fā)明漢語拼音文字背后更為深刻的“識字救國”初衷與文化強國的宏愿。</p><p class="ql-block">盧戇章生于清末民初,在國弱民貧、文化閉塞的時代,目睹民眾因漢字難學而陷入愚昧的困境,便立下了“減識字之難,增學問之速”的誓言,以“教育救國、語言革新、文化普及”為畢生追求,他的變革精神,直接影響與推動了中國語言現(xiàn)代化的發(fā)展。</p><p class="ql-block">盧戇章的朋友臺灣富商林季商題贈的一副對聯(lián):“卅年用盡心機,特為同胞開慧眼;一旦創(chuàng)成字母,愿教吾國進文明?!币徽Z點明要義!</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">但是,我們今天的話題不是盧戇章創(chuàng)造發(fā)明的貢獻,上面只作簡單的介紹,有興趣的朋友可以自己“百度”,關于盧戇章的介紹網(wǎng)絡上很多。不過,我的這篇短文主要想糾正一個比較常見的“網(wǎng)絡錯誤”。經(jīng)常上網(wǎng)的朋友可以發(fā)現(xiàn),當下網(wǎng)絡上有關盧戇章的短視頻把他姓名中的“戇”字幾乎都錯讀成“zhuàng”。這看似小事卻不太妥當,大嘛有點對這位先祖的不敬,小則至少顯出我們的無知。因此,我特地專對此事作了簡約的考究,以期“撥亂反正”,正本清源。</p><p class="ql-block">不當處敬請諒解,敬請指正!</p><p class="ql-block">小考如下:</p> <p class="ql-block">盧戇章的“戇”字正確讀音應為 “gàng”</p><p class="ql-block">一,緣起:</p><p class="ql-block">“戇”字是個雙音字,有兩個讀音。</p><p class="ql-block">【百度教育漢語】:</p><p class="ql-block">1,gàng</p><p class="ql-block">形容 (吳語)傻;笨;魯莽。</p><p class="ql-block">2,zhuàng</p><p class="ql-block"> 形容 〈方〉剛直。</p><p class="ql-block">有“漢語拼音之父”之稱的盧戇章先生的“戇”字正確讀音該是什么?當下,網(wǎng)絡上的小視頻普遍都讀“zhuàng”,實際都錯了。作為五千年文化傳承的中國人,把為我們作出巨大貢獻的先輩的姓名都讀錯了是很不應該的,甚至可以說是一種不敬。</p><p class="ql-block">我們?yōu)榇嗽诖俗鱾€小考:</p><p class="ql-block">二,正音依據(jù):</p><p class="ql-block">1. 家族傳承與親歷者證言</p><p class="ql-block">我的母親周穎全是盧戇章親外孫女,且小時曾參與盧先生自辦的拼音班。作為親歷者,在我還很小的時候,就多次聽母親對我們說過盧戇章的“戇”字是讀作“gàng”。家族代際傳承的讀音是最直接的一手證據(jù),具有不可替代的權威性。</p><p class="ql-block">2. 周恩來總理文獻的官方注音</p><p class="ql-block">1958年,周恩來總理在全國政協(xié)會議上的發(fā)言題為《當前文字改革的任務》并出版了《當前文字改革的任務》注音本單行本【注1】。周恩來總理在“講話”中提及盧戇章時,“戇”字明確標注為 “gàng”。這一國家層面權威文獻的注音,是歷史語境下的直接印證。</p><p class="ql-block">3. 方言習慣與學術支持</p><p class="ql-block">老朋友、閩南著名學者、杰出教授詹石窗的文章佐證了方言中“gàng”的讀法。</p><p class="ql-block">他在他紀念盧戇章的文章《文心默運創(chuàng)音符》【注2】一文中說:</p><p class="ql-block">“…早在20世紀70年代初,我讀中學時就時常到古莊村。我所讀的中學同安第六中學(后來更名東山中學),離古莊很近,而我家又有親戚在古莊,一有機會我就到古莊蹭飯,聽村里老輩人講起盧戇章的一些故事。按照老輩人的說法,“戇章”之“戇”是愚笨的意思。在閩南同安話里,“戇”字發(fā)的是鼻音“旺-甕”,與“怣”字義同,形容笨得清純可愛,老輩人把那些看起來很笨拙但卻沒有“機心”的孩子稱作“怣狗”,小時候母親就是這樣喊我的。”</p><p class="ql-block">雖然文中只作一種理論推測,但盧戇章作為福建同安人,名字讀音必然受母語影響,作為佐證還是可合情合理的。</p><p class="ql-block">三,為何必須糾正為 gàng?</p><p class="ql-block">1. “名從主人”原則</p><p class="ql-block">人名讀音首要尊重家族習慣與本人認可。盧氏家族世代使用“gàng”,這是無可爭議的“本音”。</p><p class="ql-block">2. 歷史文獻的實證性</p><p class="ql-block"> 周恩來總理報告的注音是1958年的原始記錄,比現(xiàn)代網(wǎng)絡說法更接近歷史真實。當時文字改革機構對專有名詞的審音極為嚴謹。</p><p class="ql-block">3. 民俗命名的真實性</p><p class="ql-block"> “取賤名求平安”是傳統(tǒng)民間習俗(如“狗?!薄鞍⒋簟保R家以“戇”(gàng)為名符合該語境,無需避諱貶義。強行“雅化”反而扭曲歷史。</p><p class="ql-block">四, 雙音字誤讀的根源分析:</p><p class="ql-block">“戇”誤讀成 zhuàng 的心理動因: </p><p class="ql-block"> “戇”字雙音: </p><p class="ql-block"> “gàng”(釋義常帶貶義,如“魯莽”) </p><p class="ql-block"> “zhuàng”(釋義偏褒義,如“憨厚剛直”) </p><p class="ql-block"> 后人或出于敬意,傾向于選擇褒義讀音“zhuàng”,卻忽略了“名字讀音需尊重本人家族的傳統(tǒng)”。</p><p class="ql-block">五,對誤讀現(xiàn)象的反思</p><p class="ql-block">網(wǎng)絡信息的片面性:部分資料僅依據(jù)字典釋義“擇優(yōu)”選音,未考證家族與歷史文獻,導致以訛傳訛。 </p><p class="ql-block">學術傳播的責任:通過家族文獻、原始檔案進行正本清源,是對文化歷史的珍視,極具公共價值。</p><p class="ql-block">六,結論</p><p class="ql-block">盧戇章之“戇”讀 gàng 鐵證如山,既是家族記憶的延續(xù),亦是歷史文獻的定格。建議在研究和傳播中嚴格遵循此音,以徹底糾正誤讀。名字承載的不僅是詞義,更是個體與時代的真實印記,尊重本源方能傳承歷史。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> —— 盧戇章后人 :楊世膺 </p><p class="ql-block"> 2025年7 月整理</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注1】:周恩來《當前文字改革的任務》(注音本)文字改革出版社出版(1958年8月第一版第一次印刷)</p><p class="ql-block">【注2】:詹石窗《文心默運創(chuàng)音符》(中國社會科學網(wǎng))。</p> <p class="ql-block">右:杰出教授詹石窗;左:筆者楊世膺</p> <p class="ql-block">草書《盧醫(yī)金丹》(楊世膺作)</p><p class="ql-block">“拼音之父”盧戇章自稱懸葫的“盧醫(yī)”,立以畢生心血創(chuàng)下的拼音方案為治“病”救人的“仙丹”,達成他濟世救國的宏愿。</p><p class="ql-block">2024年盧戇章文化促進會會長盧金聰(左3),秘書長盧、監(jiān)事長等人蒞榕商洽舉辦盧戇章誕辰170周年紀念活動事宜。我特書“盧醫(yī)仙丹“四字,捐給盧戇章文化促進會暨盧戇章故居紀念館收藏。</p> <p class="ql-block">篆刻《盧戇章》(楊世膺作)。</p><p class="ql-block">現(xiàn)捐給盧戇章文化促進會及盧戇章故居紀念館收藏。</p>