<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">贛榆考略</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);">◇董鴻騫</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">贛榆,今為江蘇省連云港市轄區(qū),坐擁黃海之濱,山海相映。其歷史淵源可追溯至先秦,是秦代即已置縣的千年古邑,也是全國(guó)少數(shù)縣名來歷尚無定論的古縣之一。其地名的演變、行政的沿革與文化的積淀,共同構(gòu)成了一部厚重的地方史志。本文結(jié)合諸家之論,謹(jǐn)以芻蕘之見梳理“贛榆”一名的由來爭(zhēng)議、歷史變遷及核心文化特征。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">關(guān)于“贛榆”得名,歷代學(xué)者觀點(diǎn)不一。在諸多說法中,“鹽官說”與“秦始皇賜名說”較具影響力,而將之與江西省簡(jiǎn)稱“贛”相關(guān)聯(lián)則純屬巧合。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">首先需要澄清,贛榆之“贛”與江西省簡(jiǎn)稱“贛”無關(guān)。江西省因贛江而得名,“贛”作為省簡(jiǎn)稱廣泛使用是在清代光緒以后。而贛榆自秦置縣,早于前者近千年。此外,贛榆當(dāng)?shù)胤窖元?dú)特地將“贛”讀作“gai”音,與江西讀音迥異。因此,二者共享“贛”字僅為字形上的偶然。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">有學(xué)者認(rèn)為“贛榆”可能源于古越語“鹽官”的音譯。其依據(jù)包括位于今海頭鎮(zhèn)的“鹽倉城”遺址,相傳為春秋莒國(guó)鹽官駐地,漢代曾為贛榆縣治。山東博物館所藏漢代“贛揄鹽官印”是直接物證。另,《越絕書》載“越人謂鹽曰余”?!摆M”與“朱”、“榆”與“余”在古音上存在對(duì)轉(zhuǎn)關(guān)系。結(jié)合《說文解字》釋“贛”即“貢”的古字,義為“賜也”;“揄”為“引也”,在鹽鐵官營(yíng)的背景下,地名恰可詮釋鹽官“賜予”(專營(yíng)權(quán))與“引導(dǎo)”(產(chǎn)銷)的職能。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">還有秦始皇賜名之說。此說認(rèn)為“贛”意為賜予,“揄”意為撐船或引導(dǎo)。秦始皇東巡至贛榆,遣徐福出海求仙,可能因而賜名“贛揄”,寓意“多撐船之地”或“引神仙相見之地”。此說結(jié)合了秦始皇在當(dāng)?shù)亓ⅰ扒貣|門闕”的歷史事件,但因秦推行郡縣制早于徐福出海,時(shí)間線上存有疑點(diǎn)。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">其他附會(huì)之說,如“贛”通“貢”,指進(jìn)貢榆木;或附會(huì)孔子弟子子貢(端木賜,字子贛)在此植榆。其弱點(diǎn)在于,秦及西漢初年地名實(shí)物均寫作提手旁的“揄”,與“榆木”無關(guān)。且“子貢”之“貢”本為后世改字,原字即“子贛”。竊以為,此處“進(jìn)貢”之意,乃大謬也?!柏暋庇诠艜r(shí)為“賜予”義,而非后世的“進(jìn)獻(xiàn)”。此類詞義之根本反轉(zhuǎn),于漢語中并非孤例。如“沽”兼“買”“賣”二義,“亂”含“治”“紊”兩解,皆屬施受同辭或反義相訓(xùn)。乃至“肯構(gòu)肯堂”等典故,其本義亦在后世流用中固化為他意。此皆可見文字含義流轉(zhuǎn)變遷之劇。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">秦代及西漢初期,地名寫作提手旁“贛揄”。東漢以后,逐漸演變?yōu)槟咀峙缘摹坝堋?,可能源于筆誤或書寫通俗化。1979年陜西臨潼秦始皇陵刑徒墓出土的瓦片上刻有“贛揄距”、“贛揄得”,確鑿證明了秦代已有此名且用字為“揄”。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">秦始皇二十六年(前221年)統(tǒng)一六國(guó)后推行郡縣制,贛榆作為瑯琊郡下轄的首批縣份之一。始皇帝曾兩次東巡至此,登臨秦山島,刻石立闕。竊以為,若從“贛”古通“貢”、“揄”古通“榆”出發(fā),結(jié)合“秦東門”的地理定位,倘若嘗試作出一種“邊防意象”的文化解讀,或許亦能自圓其說。這未嘗不是研究“贛榆由來”的另一假設(shè)?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">《說文解字》注:“《釋詁》曰贛,賜也。據(jù)《釋文》貢本作贛,后人改作貢耳。端木賜,字子贛(gong)。顏師古有云:凡作子貢者,亦皆后人所改?!痘茨稀さ缿?yīng)》、《要略》二訓(xùn)注皆云:贛,賜也?!薄皬呢?,竷省聲”注:古送切,按竷聲當(dāng)在八部,而讀同貢,則音之轉(zhuǎn)也。贛之古義古音皆與貢不同。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">據(jù)《漢書·韓安國(guó)傳》載,秦將蒙恬北擊匈奴后,曾“累石為城,樹榆為塞”,即在邊境大規(guī)模種植榆樹形成天然屏障,此防線即是著名的“榆溪塞”。放眼中國(guó),以榆命名的邊防重鎮(zhèn)頗多。贛榆作為大秦帝國(guó)東陲門戶,在此“設(shè)邑布防”,其名或暗合“貢榆”(賜予榆木以構(gòu)筑邊塞)的邊防意象。自秦漢以降,隨著時(shí)間的推移,“榆塞”也逐漸成為華夏詩詞邊疆要塞的代稱。此說雖非地名起源的直接證據(jù),但為理解“贛榆”二字在秦漢歷史語境中的文化意涵,興許能夠提供有趣視角。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">縱觀中華文化博大精深,源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。不僅地名有所流變,即如家族人名用字,亦可見習(xí)俗遷移、書寫演化的痕跡。今觀民國(guó)十年《董氏宗譜》,筆者曾祖輩兄弟五人,取名皆從“山”旁,為“崙、崑、岫、岐、巘(yan)”?;蛞蛳热缩r通文墨,或覺“巘”字筆畫繁難,遂去其“山”頭,取下半之“獻(xiàn)”(獻(xiàn))字為名。此可視為一家族內(nèi)部書寫趨簡(jiǎn)的例證。無獨(dú)有偶,蘇魯交界亦有類同之變。如明代“贛榆八景”之“泊船錦纜”,所涉之山,本因方士盧生隱居于此而名“盧山”,后世卻誤書“蘆山”。此為一地之名在流傳中發(fā)生的音同形近之誤。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">縱觀“贛揄”至“贛榆”之變,乃歷史長(zhǎng)河中的宏觀行政地名演變;而此“巘”改“獻(xiàn)”、“盧”誤“蘆”之例(盧、蘆),則為近世生活與地方傳聞中的微觀映照。三者機(jī)理,固有相通,或通假之故,或書寫求簡(jiǎn),或訛傳之因;然其發(fā)生的尺度、語境與歷史意義則迥然不同。再者,筆者曾為族中先輩作《家傳》一則。殊不知,世人對(duì)于文字、歷史和文化的理解,竟有如此鴻溝?《家傳》中援用“忠厚刑家”“貽謨遠(yuǎn)矣”“盥首”等詞句引起某一高級(jí)中學(xué)老師的非議;特別是蘇東坡“善惡之報(bào),至于子孫,則其定也久矣”之語。其謂“傳記當(dāng)論善,不論惡”云云。更為有待商榷的是“踏遍贛邑”,改用“踏遍贛南”。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">孰不知,傳記的核心功能在于彰顯前人的功業(yè)德行,以勉勵(lì)后世子孫?正是通過列舉先人功烈,使子孫知所敬畏。“刑”通“型”,意為典范、法則,亦含“以法度治家”之意。“忠厚刑家”恰恰是褒揚(yáng)以忠厚之道為治家準(zhǔn)則。而援引蘇東坡“善惡之報(bào),至于子孫”之語,正是闡發(fā)“積善余慶,積惡余殃”的因果觀,是傳統(tǒng)家傳的核心哲學(xué)。何況,《傳》中“善惡之報(bào),至于子孫”一句,前面尚有“觀其子孫多青衿、皆良賢,天其報(bào)何其厚也”作為鋪墊,其意自明。而文中“盥首”“貽謨”等詞,皆非生造,于典有據(jù),本不需贅言。最值得探討,也最易“謬以千里”的,莫過于“贛邑”一詞?!摆M邑”乃“贛榆”之雅稱或簡(jiǎn)稱,是具體、專屬之地域名號(hào),于地方文獻(xiàn)中屢見不鮮。而“贛南”則是江西省南部區(qū)域的泛稱。這一字之改,無異乎移天換日,將敘述的時(shí)空背景從蘇北古邑全然平移至贛南丘陵。其結(jié)果,是使所有基于贛榆本土的史實(shí)脈絡(luò)、風(fēng)物人情失去了根基,頓成無本之木,文本的歷史真實(shí)性與地方認(rèn)同感亦隨之崩塌。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">由此可見,文字之變,豈獨(dú)存于古地名之中?即如近世文本的撰寫與解讀,其觀念之遷、語境之隔,亦堪稱另一種“流變”的映照。居今追昔,文字之形、義、用,無時(shí)不處于流轉(zhuǎn)之中。然今昔對(duì)照,文言與古字在日常視野中的漸退,尤令人遙想其承載的厚重,亦不免心生文化傳承如長(zhǎng)河奔流、形態(tài)屢易的感慨和時(shí)不我待的責(zé)任。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">觀家族名諱與地方山名之變,可知此等流轉(zhuǎn),實(shí)為歷史常態(tài)。由此想來,那秦磚漢瓦上的“贛揄”二字,其背后所蘊(yùn)藏的,又何嘗只是一段被簡(jiǎn)化的筆畫?或許,它正是這片土地在帝國(guó)邊陲“無榆而立”<span class="ql-cursor">?</span>之堅(jiān)韌精神的生動(dòng)注腳。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">回到學(xué)術(shù)考辨,贛榆地名的起源仍是一個(gè)開放的學(xué)術(shù)問題?!胞}官說”因有考古實(shí)物與文獻(xiàn)旁證,支撐相對(duì)堅(jiān)實(shí);秦始皇賜名如“多撐船之地”,或“肝榆之尸”諸說,則富有歷史敘事色彩但存有時(shí)間疑點(diǎn)。另一極富想象力的文化推想,是從《山海經(jīng)》“肝榆之尸”出發(fā),借《黃帝·素問》“肝者,將軍之官,謀慮出焉”(“肝”通“干”)及《莊子》“尸而祝之”的釋義,試圖關(guān)聯(lián)贛榆及其又名“祝其”的由來,此說雖開生面,惟“榆”可鑒,然論證鏈條頗多缺環(huán),權(quán)作一種文化聯(lián)想可也。文獻(xiàn)與實(shí)物確證了其秦代建縣的歷史及地名從“贛揄”到“贛榆”的用字演變,并明確了其與江西之“贛”無關(guān)。在此考辨基礎(chǔ)上,對(duì)“榆塞”邊防要沖意象等文化意涵的探討,興許能夠從更多側(cè)面豐富這一千年古邑——贛榆的歷史底蘊(yùn),從而勾勒出“榆文化”精彩且合乎歷史邏輯的無限遐想與壯麗畫卷。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">此外,結(jié)合地方明代家族文獻(xiàn)屢有“贛邑”,而無“贛士”“贛人”之說;其中卻頻見“榆邑”“榆署”“榆庠”“榆士”“榆人”等稱謂,或可推想“榆”字在本地承載的文化身份與歷史底蘊(yùn),較之字面更為厚重,且又源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。謹(jǐn)記于此,權(quán)作考略耳,以供諸方家玩味。惟愿以此文為引,“榆您同行”,共同為贛榆的歷史,探尋更加廣闊的“榆”程。</b></p>