亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

隨筆————擁有一顆安靜的心

手可摘星辰

<p class="ql-block">———— 寫在開篇</p><p class="ql-block"> 時間已來到五月過半,氣溫依舊來回的任性,像焦灼的心情,浮躁難安。在這個焦躁難安的時代,很少有人能坐下來討論些那些沒有用的人和事了,比如寫作和詩歌,比如那些我們失去的親人或者朋友,比如過去那些難忘的艱難時光里我們經(jīng)歷了些什么,如今又變成了美好的回憶,又比如正在每一步走向死亡的我們自己,是否內(nèi)心會擁有一種純粹的平靜去面對那些失去的歲月,唯有許知遠還在繼續(xù)著他的時代之問,一遍又一遍,還在強調(diào)著思想再重要,行動起來才是重點之類的觀點。有時候,一個人思考些許的時候,容易陷入一種意義危機,這一切忙忙碌碌的意義何在,為什么活著?如何活著?能活多久?如何面對死亡?如何體面的告別遺憾?唯有靜謐的文字和滿墻的書籍,唯有一顆安靜的溫柔心。</p><p class="ql-block"> 開始寫起這些文字的時候,是周六的晚上,時間已接近凌晨十二點,外面正在下著大雨,風吹著樹枝搖搖晃晃,雨滴打濕光滑的院落水泥地,樓房里關(guān)起窗就聽不到太清晰的滴滴答答雨落下的聲音。我在角落的書桌旁,認認真真地將手指甲剪的干凈利落,忍受不了一點指甲凸出來的感覺,每每看到做著長長美甲的女生,總是心生欽佩,那是我無法忍受的一種難受,而有些人會當作享受,多么差異的個體感受、多么豐富的現(xiàn)象。專心做一件事的時候總是讓人靜下來為之著迷,仿佛眼下全世界的大事就是把指甲剪成我想要的模樣。如此的心情,總是在清理一遍廚房、整理一遍衣柜,夏裝、冬裝區(qū)分開來,或者臥室里新?lián)Q上喜歡的四件套,又或者用新買的金紡泡洗的衣物在陽光下散發(fā)著很迷人的清香味道,剛洗的頭發(fā)飄逸又芬芳,這種凡人小事實在說不出來具體緣由,但是會使我產(chǎn)生滿心的幸福感,愿意沉浸在如此的小事里,安靜地、認真地,仿佛在如此的瞬間,我們是在很認真的和自己相處,那些好的、不好的、滿意的、失落的,都是生命中無法復(fù)制的一天,過了就無法重來,都是如此珍貴的存在,眺望的遠方固然心向往之,但走好腳下每步路,活好當下每一個瞬間都很重要。說話的時候用心聽、聒噪的歡樂里享受悅動、行走的時候?qū)P男凶撸劣谕局械耐硐?、路邊的花開、樹枝上的布谷鳥,又或者突然的風暴、雨過天晴的溫暖,都是意外的恩賜與收獲,你大可,愛之、惜之、忘之、念之、去之……</p><p class="ql-block"> 五月已過半,氣溫依舊任性來回的在比賽落差,不是太冷就是突然太熱,家里的冷卻更是決絕,不小心光腳觸碰到瓷磚的時候,冷凍的和冰面沒什么區(qū)別,可即便如此,倒也還是會對溫暖的太陽依舊心生向往,總會期待明天是個艷陽天,期待太陽驅(qū)走角落的每一處陰冷。微小的習慣是一件多么可怕的存在,比如,我已經(jīng)很久沒有錄制的我的手可摘星辰喜馬拉雅了,或許犯懶或許沒了執(zhí)著,但總覺得會在某一天繼續(xù)做起來。讀書這件事倒是意見無需堅持的享受,每天都要看幾頁,最近在讀一本頗為冷嘲暗諷職場的書叫《太白金星有點煩》,是馬伯庸的作品,他還寫了《長安的荔枝》,內(nèi)容都是異曲同工之妙,是一顆熱誠的心如何面對這冷淡的世事難料,如何抵擋這世間的紛紛疾苦,精神的、軀體的,塵世遼闊,你愛什么就會收獲什么,大可一蓑煙雨任平生,怕什么煙雨阻擋前路,擁有一個入世的遼闊胸懷,平納百川,以及一顆出世的安靜心,于退卻繁華處,溫潤、寧靜、謙和而美好。</p> <p class="ql-block">————保持發(fā)芽的心</p><p class="ql-block"> 很久沒聽林清玄了,我在多兒的那些日子里,每天凌晨四點半自然醒來,便即刻起床,燒壺滾燙的水,泡一杯咖啡,開始看《瓦爾登湖》,音響里放著林清玄或者曾國藩家書,那樣的鄉(xiāng)村時刻聽不到任何聲音,夜色漆黑的像濃墨,周圍的寂靜里,全世界只剩下我自己和書本的內(nèi)容。就這樣,梭羅那些深沉而又尖銳的觀點影響了我太多。那樣的日子里,內(nèi)心的安靜與反省,真的在和周圍發(fā)芽的萬物一樣,正在萌生、破土而出、變得日益堅韌、壯大,沉穩(wěn)新奇,日新月異幾度秋,我仿佛獨自一人度過了史鐵生在地壇的時光,亦如梭羅在瓦爾登湖的歲月。某一種啟蒙,總是會到來,不管是關(guān)于什么。而今,在很多個行走的時刻,除了梭羅、史鐵生,常常想起蘇東坡先生的“一蓑煙雨任平生,回首向來蕭瑟處,也無風雨也無晴”的意境,“人生如夢,一尊還酹江月”,我們總會有屬于自己放不下的執(zhí)念與堅持,堅持相信一些獨屬于自己的理念。堅持己見、堅持正確的觀點并付諸于行動,是一件并不容易的事,世人大多容易人云亦云又或者怕他人云,而收斂了原本的溫柔與善意。</p><p class="ql-block"> 很多個時光里,四季輪回、草木凋零、生離死別,看多了許多無奈與滄桑,誰還不是一顆赤子之心去抵擋人生的不稱意與意難平呢?回首蕭瑟處,手可摘星辰依舊想保持一顆發(fā)芽的心,愛這明媚燦爛的朝陽,憐惜她翻山越嶺來到我身邊,愛這溫柔流淌的文字慢慢沁透心間,愛這舒緩悠揚的音樂,沒有翅膀也能帶思緒飛去天邊遨游,愛那晚霞綿延、流水潺潺,年輕的人們,困惑亦掙扎,徘徊或前行,得意或失望,只有我們還在期待更多種可能,還在努力嘗試找尋著一個更好的自己,一個對自身要求很高的人,能有什么壞心思呢。古人云:己所不欲,勿施于人。而我總希望,哪怕你自己做到了最好,也別指望別人能認可或者收獲到同等的碩果,己所傾力、己盡真誠、己已無愧,草木葳蕤、青山蔓發(fā),江河又一夏,比起去年夏天,今年的你又有哪些新收獲?</p><p class="ql-block"> 漸漸明白,世事無常,生命這場有去無回的旅程,看似熱熱鬧鬧、人來人往,其實是一場孤旅,每個人都有自己的“婁山關(guān)”要翻越,有自己的“臘子口”需要攻堅,若是途中能夠遇到知無不言、惺惺相惜的好友知己,若還有親朋好友不離不棄的風雨相伴,要明白這是恩賜,要感恩擁有,不是理所當然。要度過許多迷茫的日子,從悸動的渴望掌聲和認同,尋求理解與鼓勵,從年少的沖動不解到淡然望之,直到把視覺轉(zhuǎn)向內(nèi)心,希望能夠得到一個愈加美好的自己。還需要用很多年幼無知的天真和惴惴不安的張望來喚醒一顆保持發(fā)芽的心才能日趨走向一顆平靜的溫柔心。 </p><p class="ql-block"> 萬物周而復(fù)始,凋零又燦爛,但時光一去不復(fù)返,我們的生命只盛開這一回,要如何明媚的。你把珍貴的時光花在哪里,因果就生長在哪里。曉風殘月、楊柳葳蕤、大浪淘沙,那些你認為好的人和事就是幸福的人生,要大大方方的去祝福優(yōu)秀的別人,祝賀他們旗開得勝、壯志凌云走天下,但還要清醒地認識到,那些是別人的成功,并不影響你自己坦坦蕩蕩去追逐更加美好的自己。</p> <p class="ql-block">———— 思念總會讓愛延續(xù)</p><p class="ql-block"> 人心總是貪婪的,我時常深刻的感受著如此的事實。有了魚還想要熊掌,不可兼得的都得到了,還想要更多,無止盡。好在更多的時候,我總覺得慶幸和感恩,盡管在我還不夠成熟的年紀里也曾遇到過太多意外的惡意,但慶幸原生家庭的愛與包容,為我壘砌了堅固的城墻,因此我總還可以堅定自信的去往想要去的前方,不會因為任何外界的聲音而懷疑自身。余華說童年時的經(jīng)歷是底稿,此后的人生,不論抵達了如何遠的地方和如何高的高度,都是在底稿上描繪,足以見得這個底稿的重要性。而我那無憂無慮的童年時光,有鄉(xiāng)村田野晨霧炊煙、有山水遍野花開燦爛,有星辰明月爐火溫暖,還有爺爺那吃不完的糖果和百貨鋪,滿足了我童年一切對更好生活的向往。我童年想要的一切美好都在爺爺?shù)陌儇涗伬?,而我的爺爺總是毫無吝嗇的供我們一切。我也是長大以后才發(fā)現(xiàn)這種童年心理的珍貴之處,就是后來你會發(fā)現(xiàn),你仿佛從來沒有羨慕過什么,你所能想象的一切美好都在家里,這種想要鋼筆、墨水、球鞋就馬上得到的幸福感,只需要給爺爺說一聲便可以實現(xiàn),糖果、文具、白色球鞋還有好看的頭繩,統(tǒng)統(tǒng)都在,這種感覺和記憶,會為長大以后的自己總是給予一種無言的堅定與自信。噢,如今想來,我那帶著老花鏡、清瘦又沉默寡言的爺爺,原來是如此珍貴又慷慨的人,他用多么豐滿的愛意填充了我的世界,可惜我也是在他離開人世很久,歷經(jīng)了諸多人世不易之后才恍然大悟,當我還年幼時,爺爺為我幼小的心靈種下了怎樣溫潤的種子。那是冬天為你提前準備蘋果,怕你會冷,用溫水先泡好再遞給你的爺爺,是每天清晨兌好冷熱溫度剛剛好的洗臉水再輕聲叫你起床的人,是寒冬黎明牽手送你很遠的路,再為你照著手電筒站在身后不舍離去的人,那種日復(fù)一日的無微不至與溫暖,足夠我抵擋往后一生的任何狂風暴雨不退縮,也能欣然去追逐這世間一切美好而不自卑。我時常想,或許在另一個平行時空里,他總還在陽臺的玻璃房,帶著無邊的老花鏡在看他的藏文版《英雄格薩爾王》或者《民間傳說故事》吧,或者安靜地臨摹著他的素描,藍天、白云、松贊干布、文成公主……,看著我一路成長成了如今的模樣,或欣慰、或勸慰,或許還會和我聊聊后來的工作和生活的不容易,依舊告誡我要早起、別貪睡,要讀書、要自強,還是其他什么,誰知道呢?思念會讓愛綿延不息,看了很多個原生家庭不幸的人,看了很多用一生去治愈童年的人,《你當像鳥飛往你的山》里的女孩,《三杯茶》、《放風箏的人》、《燦爛千陽》……才明白那兒時的珍貴之處。而如此大雨的夜里,我常想,要是后來在我長大成人、有能力的日子里,爺爺還在多好,可惜活著,遺憾是人生常態(tài),我們總需要在遺憾和不應(yīng)該里不斷重塑自己、反省自己、跨越自己。夜雨紛紛、風起又停,那些時光與記憶早已落塵陳舊,堆在角落無人問津,唯有思念將其拉長又放回原處。而那些珍貴的人和事,只有一顆安靜的心,將其滋養(yǎng)起來,變成我身體的骨血、枝干、力量、沉默以及思緒,我無法具體形容,但它確實使我更加立體而完滿。</p><p class="ql-block"> 這幾年,我失去了許多身邊覺得親近的人。我也曾傾盡全力去照拂覺得應(yīng)該照顧的人,總以為這樣就會問心無愧,但發(fā)現(xiàn)還是會默默的思念。我那苦難一生短命的姑姑,勞碌半生病倒的人,在病重的日子里,她總是呼喚著我的名字,把我當她的救命稻草,五十剛出頭就離世,那是我成年以后如此深刻的面對死亡和離別,那種悲痛曾讓我心脈受損,久久無法平靜;但我堅強、樂觀的奶奶的又總會給予我力量與能量;那個和我在多兒的陽光里談?wù)撋畹哪昴静菽棠桃餐蝗痪碗x去,來不及說一聲再見……如今都成絕版的回憶,她總是毫無客套的囑托著,你可要努力、要過上更好的日子,要照顧好自己,進出的路上開車要注意安全……我們曾經(jīng)就那樣坐在路邊的石階上開懷大笑;經(jīng)歷了很多猝不及防的離別后,我也會很深刻的思考,我們又會怎樣離去,在健康、平凡、愉快、自得其樂的每一天里你要過怎樣的人生,古代的圣人早就告訴你,窮則獨善其身,達則兼濟天下。而那些遠走的人,每每思念無聲而至,愛和感動總會常駐心間,伴我走過太多看似普通又重復(fù)的一天。我在30多歲的年紀里,在一個陰天向晴的五月天里,是如此的心情,明年的我又會是怎樣的心境,讀了哪些新書,遇到了什么新的觀點,克服了什么糟心事,是不是依舊是那個讓自己驕傲的自己呢?</p> <p class="ql-block">————丁香花</p><p class="ql-block"> 丁香花的美麗與溫柔總叫人難忘,開在故鄉(xiāng)的田野邊,散發(fā)著淡淡的清香,無需澆灌,她自己就開的很好。鄉(xiāng)土的一切仿佛都是如此的野蠻生長,不需要額外的去照拂,她們總是自己就能安安靜靜的生長的很好,倘若還有布谷鳥的叫聲,故鄉(xiāng)的春天就更加圓滿了。</p><p class="ql-block"> 費孝通先生的鄉(xiāng)土中國分析了那個時代里的鄉(xiāng)土情況,如今的鄉(xiāng)村又是另外的光景了。</p><p class="ql-block"> 而故鄉(xiāng),不論我何時回去,我都是那個歸人,不會是個錯誤的過客。</p> <p class="ql-block">  ————山水風骨</p><p class="ql-block"> 人們常說,一方山水養(yǎng)育一方人,又道一方水土鑄就一方風骨。藏于深山腹地的多兒,始終靜水深流,安然佇立在天地之間。少有外來的游人能夠來到這里,一來旅途遙遠,二來路況不佳,但多少年來,也因為車馬未至,它獨有一份淡然脫俗的清寧自在,獨守一方純粹景致。</p><p class="ql-block"> 年少時未曾讀懂山水深意,年歲漸長才漸漸了然。山腳下的水,對岸屹立的山,默默熏陶著此間兒女,山間草木自在生長,生生不息,生來便擁有某種向上的蓬勃底氣,不畏懼世事風霜。</p><p class="ql-block"> 清風穿林,溪流奔淌,山川無言卻藏盡處世之道。山有傲骨,沉穩(wěn)篤定不懼歲月變遷;水有靈心,從容淡然笑對朝夕起落。這片水土孕育出淳樸坦蕩的性情,也沉淀出不爭不擾、向陽而生的本心。自小生長在如此的山水間,便也不知不覺間浸染著山水氣韻,心懷山河坦蕩,山水絕對也能影響著人們的性情,這里的人大多行事沉穩(wěn)有度,憨鞠可愛、澄澈坦蕩,仿佛每個人都有一個沉淀下來靜看萬事而不急不躁的性格。</p><p class="ql-block"> 多少年,山野四季更迭,風骨歷久彌新。山水靜默無言,卻以萬般姿態(tài)滋養(yǎng)人心,讓即使遠走他鄉(xiāng)的兒女,不論走到哪里,遇到了什么樣的境地,都能夠自帶山的沉穩(wěn)、水的從容,守本心而立于世,懷赤誠奔赴前路。</p><p class="ql-block"> 故鄉(xiāng)的山水絕對是流淌在每個人心間,最初的優(yōu)美詩歌而不自知。</p> <p class="ql-block">———— Keep Fighting</p><p class="ql-block"> 我們總會在不同的時期感受到相同的力量與感動,而隨著時光的流逝、塵世的挫折與無奈,漸漸磨滅炙熱,但是一次又一次,那些老人,為何總會給我一種難以言說的力量?!妒纷钚乱黄诘募钨e是95歲的哲學(xué)家Charles Taylor,說他一生都在保持戰(zhàn)斗,說如今95歲了,依舊如是。社會的不公、時代的艱難、世人的心緒,他會思路很清晰的告訴你,別人的點贊固然重要,但比那更重要的是你自己怎么看,進入AI時代,他和許知遠會很認真地探討,究竟什么才是人類最珍貴的能力,為什么物質(zhì)越來越豐富、生活越來越便利,而人們越來越焦躁、不開心、浮躁……查爾斯泰勒會告訴你,他歷經(jīng)了冷戰(zhàn)時代,即使是那樣的時代,每個人都熱情昂揚地相信明天一定會更好,充滿無限期待與激情,而如今大不相同,我們無法預(yù)知明天是否會更好,社交媒體泛濫的信息爆炸、平庸的精致、過度強調(diào)自我,每個人只在乎自己的感受,同理心、包容心、慈悲心都在減退,而這些恰恰是人和機器最不一樣的地方,每個人和宇宙的連接是如何建立起來的這些看似無關(guān)緊要的事,實則關(guān)乎整個社會的集體氛圍。他還笑著說,盡管如今他腿腳不便、身體老化,但他依舊沒有放棄,社會的不公、發(fā)展的不平衡、得不償失的付出,而他依舊與之保持戰(zhàn)斗,用英文的原話說“Keep Fighting,Never give up ”,聽到一位95歲的老人,依舊如此精煉有力,保持戰(zhàn)斗,慚愧難當,我們處在30幾歲的年紀,卻時常感覺不到努力的動力與激情,30幾歲,我們擁有著最健全、有力的身體,總是拖延太多,靜下心來想的時候,常常頗為后悔。</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">————一首忘不掉的詩</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> 那就讀讀看,讓查爾斯泰勒忘不掉的這首詩歌吧,詩歌需要什么意義,無需意義……</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>Ode to a Nightingale</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b>夜鶯頌</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(57, 181, 74);">John Keats</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="color:rgb(1, 1, 1);">IMy heart aches, and a drowsy numbness pains</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;">我的心在痛,困頓和麻木</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">My sense, as though of hemlock I had drunk</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">刺進了感官,有如飲過毒鳩</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Or emptied some dull opiate to the drains</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">又像是剛剛把鴉片吞服</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">One minute past, and Lethe-wards had sunk:</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">于是向著列斯忘川下沉:</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Tis not through envy of thy happy lot,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">并不是我嫉妒你的好運</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">But being too happy in thine happiness,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">而是你的快樂使我太歡欣</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">That thou, light-winged Dryad of the trees</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">因為在林間嘹亮的天地里</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">In some melodious plot</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">你輕翅的仙靈</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Of beechen green, and shadows numberless</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">你躲進山毛櫸的蔥綠和蔭影</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Singest of summer in full-throated ease. </p><p class="ql-block" style="text-align:center;">放開歌喉,歌唱著夏季。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">IIO, for a draught of vintage! that hath been</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">哎,要是有一口酒!那冷藏</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Cool'd a long age in the deep-delved earth,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">在地下多年的清醇飲料</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Tasting of Flora and the country green,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">一嘗就令人想起綠色之邦</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Dance, and Proven?al song, and sunburnt mirth!</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">想起花神,戀歌,陽光和舞蹈!</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"> for a beaker full of the warm South,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">要是有一杯南國的溫暖</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Full of the true, the blushful Hippocrene</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">充滿了鮮紅的靈感之泉</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">With beaded bubbles winking at the brim</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">杯沿明滅著珍珠的泡沫</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">And purple-stained mouth;</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">給嘴唇染上紫斑;</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">That I might drink, and leave the world unseen,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">哦,我要一飲而離開塵寰,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">And with thee fade away into the forest dim: </p><p class="ql-block" style="text-align:center;">和你同去幽暗的林中隱沒:</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">IIIFade far away, dissolve, and quite forget</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">遠遠地,遠遠隱沒,讓我忘掉</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">What thou among the leaves hast never known,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">你在樹葉間從不知道的一切,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">The weariness, the fever, and the fret</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">忘記這疲勞、熱病、和焦躁,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Here, where men sit and hear each other groan;</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">這使人對坐而悲嘆的世界;</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Where palsy shakes a few, sad, last gray hairs,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">在這里,青春蒼白、消瘦、死亡,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies;</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">而“癱瘓”有幾根白發(fā)在搖擺;</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Where but to think is to be full of sorrow</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">在這里,稍一思索就充滿了</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">And leaden-eyed despairs,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">憂傷和灰色的絕望,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Where Beauty cannot keep her lustrous eyes,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">而“美”保持不住明眸的光彩,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Or new Love pine at them beyond to-morrow. </p><p class="ql-block" style="text-align:center;">新生的愛情活不到明天就枯凋。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">IVAway! away! for I will fly to thee,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">去吧!去吧!我要朝你飛去,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Not charioted by Bacchus and his pards,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">不用和酒神坐文豹的車駕,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">But on the viewless wings of Poesy,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">我要展開詩歌的無形羽翼,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Though the dull brain perplexes and retards:</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">盡管這頭腦已經(jīng)困頓、疲乏;</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Already with thee! tender is the night,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">去了!呵,我已經(jīng)和你同往!</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">And haply the Queen-Moon is on her throne,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">夜這般溫柔,月后正登上寶座,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Cluster'd around by all her starry Fays;</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">周圍是侍衛(wèi)她的一群星星;</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">But here there is no light,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">但這兒卻不甚明亮,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Save what from heaven is with the breezes blown</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">除了有一線天光,被微風帶過,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Through verdurous glooms and winding mossy ways. </p><p class="ql-block" style="text-align:center;">蔥綠的幽暗,和苔蘚的曲徑。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">VI cannot see what flowers are at my feet,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">我看不出是哪種花草在腳旁,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Nor what soft incense hangs upon the boughs,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">什么清香的花掛在樹枝上;</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">But, in embalmed darkness, guess each sweet</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">在溫馨的幽暗里,我只能猜想</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Wherewith the seasonable month endows</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">這個時令該把哪種芬芳</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">The grass, the thicket, and the fruit-tree wild;</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">賦予這果樹,林莽,和草叢,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">White hawthorn, and the pastoral eglantine;</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">這白枳花,和田野的玫瑰,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Fast fading violets cover'd up in leaves;</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">這綠葉堆中易謝的紫羅蘭,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">And mid-May's eldest child,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">還有五月中旬的嬌寵,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">The coming musk-rose, full of dewy wine,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">這綴滿了露酒的麝香薔薇,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">The murmurous haunt of flies on summer eves. </p><p class="ql-block" style="text-align:center;">它成了夏夜蚊蚋的嗡縈的港灣。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">VIDarkling I listen; and, for many a time</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">我在黑暗里傾聽:呵,多少次</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">I have been half in love with easeful Death,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">我?guī)缀鯋凵狭遂o謐的死亡,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Call'd him soft names in many a mused rhyme,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">我在詩思里用盡了好的言辭,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">To take into the air my quiet breath;求他把我的一息散入空茫;</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Now more than ever seems it rich to die,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">而現(xiàn)在,哦,死更是多么富麗:</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">To cease upon the midnight with no pain,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">在午夜里溘然魂離人間,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">While thou art pouring forth thy soul abroad</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">當你正傾瀉著你的心懷</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">In such an ecstasy!</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">發(fā)出這般的狂喜!</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Still wouldst thou sing, and I have ears in vain</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">你仍將歌唱,但我卻不再聽見</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">To thy high requiem become a sod. </p><p class="ql-block" style="text-align:center;">你的葬歌只能唱給泥草一塊。</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">VIIThou wast not born for death, immortal Bird!</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">永生的鳥呵,你不會死去!</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">No hungry generations tread thee down;</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">饑餓的世代無法將你蹂躪;</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">The voice I hear this passing night was heard</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">今夜,我偶然聽到的歌曲</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">In ancient days by emperor and clown:</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">曾使古代的帝王和村夫喜悅;</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Perhaps the self-same song that found a path</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">或許這同樣的歌也曾激蕩</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Through the sad heart of Ruth, when, sick for home,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">露絲憂郁的心,使她不禁落淚,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">She stood in tears amid the alien corn;</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">站在異邦的谷田里想著家;</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">The same that oft-times hath</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">就是這聲音常常</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Charm'd magic casements, opening on the foam</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">在失掉了的仙域里引動窗扉:</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">……</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Past the near meadows, over the still stream,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">流過草坪,越過幽靜的溪水,</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Up the hill-side; and now 'tis buried deep</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">溜上山坡;而此時,它正深深</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">In the next valley-glades:</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">埋在附近的溪谷中:</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Was it a vision, or a waking dream?</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">噫,這是個幻覺,還是夢寐?</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">Fled is that music:—Do I wake or sleep?</p><p class="ql-block" style="text-align:center;">那歌聲去了:——我是睡?是醒?</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p> <p class="ql-block">  ————寫在結(jié)尾</p><p class="ql-block"> 比正確的思想還要重要的是要行動起來,哪怕一點點,都是進步的又一步,祝我們能在平凡中收獲恰好的喜樂,祝我們總是能以一顆平常心去看待高樓起平地,也能以一顆安靜的心去接受這世間的任何悲歡喜樂,世界不管如何荒涼,永遠保持熱淚盈眶的炙熱,永遠保持一顆發(fā)芽的心。</p><p class="ql-block"> 村巷的枯藤老樹,依舊開花結(jié)果,像一個百歲老人,還在訴說著關(guān)于故鄉(xiāng)的久遠時光,不曾放棄。</p><p class="ql-block"> 見字如面。</p><p class="ql-block"> 如果你也讀到了這里</p><p class="ql-block"> 手可摘星辰祝您</p><p class="ql-block"> 擁有一個安恬的好夢</p>