六九三<br>海闊從魚躍,天空任鳥飛,非大丈夫不能有此度量;<br>振衣千仞岡,濯足萬里流,非大丈夫不能有此氣節(jié);<br>珠藏澤自媚,玉韞山含輝,非大丈夫不能有此蘊(yùn)藉;<br>月到梧桐上,風(fēng)來?xiàng)盍叄谴笳煞虿荒苡写私髴选?lt;br>〖注釋〗從:聽?wèi){。大丈夫:指有志氣、有作為的男子。度量:容忍度和寬容度。振衣:抖落衣服。千仞岡:極高的山。萬里流:極深的水。氣節(jié):高尚的品質(zhì)和堅韌的精神。玉韞珠藏:美玉和珍珠藏在深處不易發(fā)現(xiàn)。蘊(yùn)藉:含蓄而不顯露。襟懷:胸襟;胸懷。<br>〖今譯〗廣闊的大海,魚兒隨意游躍,遼闊的天空,鳥兒自由<br>飛翔,不是大丈夫不會有如此度量;在極高的山上抖落衣服的灰塵,在極深的水中洗卻腳上的污穢,不是大丈夫不會有如此氣節(jié);珍珠潛藏在水里,水自然會顯現(xiàn)嫵媚,寶玉蘊(yùn)含在山中,山自然會放出光彩,不是大丈夫不會有如此含而不露的涵養(yǎng)。月亮升到梧桐樹的上方,微風(fēng)吹過楊柳的旁邊,不是大丈夫不會有如此胸襟。<br>〖出處〗[清]金纓《格言聯(lián)璧·持躬類》。<br>六九四<br>人行事施予,以利之為心,則越人易和;<div>以害之為心,則父子離且怨。<br></div><div>〖注釋〗施予:給予,以財物周濟(jì)人。越人:疏遠(yuǎn)的人。<br>〖今譯〗人們在做事情和對待他人時,如果能舍得付出,給人<br>以資助,持有利于他人的心態(tài),即使是疏遠(yuǎn)的人,也容易和睦相處;如果一味索取,持有損害他人利益的心態(tài),即使是父子之間也會疏遠(yuǎn),甚至產(chǎn)生怨恨。<br>〖出處〗[戰(zhàn)國末期]韓非《韓非子·外儲說左上》。</div>