<p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">天長(zhǎng)地久,天地所以能長(zhǎng)且久者,以其不自生,故能長(zhǎng)生。</p><p class="ql-block">是以圣人后其身而身先,外其身而身存。</p><p class="ql-block">非以其無(wú)私邪?故能成其私。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">注釋解</p><p class="ql-block">不自生:不為自身謀求生存、私利。天地運(yùn)轉(zhuǎn)滋養(yǎng)萬(wàn)物,并非為了自己。</p><p class="ql-block">后其身:把自身利益,姿態(tài)放在眾人之。</p><p class="ql-block">外其身:將個(gè)人得失置之度外。</p><p class="ql-block">成其私:此處并非貶義,指反而保全。成就了自身。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">譯文:</p><p class="ql-block">天地能夠長(zhǎng)久存在,天地之所以長(zhǎng)久,是因?yàn)樗鼈儾粸樽约憾?,所以才能永存不息?lt;/p><p class="ql-block">因此有道的圣人,把自己放在眾人之后,反而能居于人前;將自身安危置之度外,反而得以保全自身。這不正是因?yàn)樗麩o(wú)私嗎?所以反倒成就了他自己。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">本章節(jié)天地運(yùn)行的規(guī)律。闡釋無(wú)私利己,謙下全身的處世智慧:放下私欲,先人后己,才是長(zhǎng)久立身之道。</p><p class="ql-block"><br></p>