- 全部文章
-
困在時間里的父親
我不知道這個名字翻譯得好不要,其實The Father可能更有想象空間。本片從父親的視角構(gòu)筑了一個個幻象,再一點點擊碎這個幻象,這
2021-04-15
555 30 2其他又一年
三聯(lián)的《年貨刊》出爐了,一年又過去了。今年的2月11號,從日歷上看也僅僅是平常的一天,一樣的24小時,要不是下載了同步的農(nóng)歷,
2021-02-09
482 25 0其他范保德
閨蜜說有一片盡是閩南語對白的,需要我破譯,應(yīng)該還有我吐槽的價值…在片頭看到有“聲音設(shè)計”這個職位,莫名就覺得應(yīng)該是個不錯
2020-09-23
515 14 0其他窗邊的小豆豆
這本書講的是作者一個真實的經(jīng)歷,在二戰(zhàn)結(jié)束前的東京,小豆豆因為話嘮和太調(diào)皮,一年級就被退學(xué)了。媽媽輕描淡寫地告訴她“我們
2020-05-18
156 0 0其他break the rules
自從歌德把煩惱寫進(jìn)少年維特的故事里,“愛而不得”成為一切青春愛情片的主題,不憂傷不成詩。但電影借女主角Ellie之口說:“這不
2020-05-07
555 6 0其他
微博
QQ空間