<h3>六月底,我和幾個同事來到了位于昆斯蘭北部Cape York地區(qū)的小鎮(zhèn)Laura。從堪培拉經(jīng)布里斯本飛抵凱恩斯,在凱恩斯過夜。第二天租了野營裝備和車輛,購買了幾天的食品。第三天一大早就上路了。從凱恩斯向西北方向行駛約四小時就是Laura,在路上約三小時后進(jìn)入無通訊信號區(qū)域。中途休息時我和女兒通了個電話,她正準(zhǔn)備從南澳州的阿德萊德飛悉尼。我說你到達(dá)悉尼后給我發(fā)個短信,不過不能保證收到我的回復(fù),不知道什么時候就沒有信號了。不出所料,她還沒有到達(dá)悉尼我們就進(jìn)入了無信號區(qū)域,三天后才收到她"安全降落"的報平安短信。在無信號區(qū)域時我一直在想著將來得搞一個北斗手機(jī),不知道女兒的飛機(jī)有沒有安全降落還是挺揪心的。</h3><h3><br></h3><h3>Cape York地區(qū)有大片的土地所有權(quán)歸土著人,我們外來者必須申請許可證才能進(jìn)入。Laura 說是個小鎮(zhèn)都有點勉強(qiáng),好像就只有幾棟政府幫助土著人建的平房。沿途看到不少甘蔗田和香蕉田,好像是當(dāng)?shù)氐闹饕a(chǎn)業(yè)。小鎮(zhèn)雖然不起眼,卻是這個地區(qū)土著人兩年一度聚會的地方,也就是我們來參加的這個舞蹈節(jié)。今年是第35屆舞蹈節(jié),也就是已經(jīng)有70年的歷史了。在歐洲移民來到澳洲之前,土著人講約250種語言,但是沒有文字。由于沒有文字,藝術(shù)形式的交流對土著人比對我們更至關(guān)重要。跳舞是社交儀式和感情交流的重要方式。舞蹈節(jié)連續(xù)進(jìn)行了三天,最后評出最佳舞蹈。舞蹈節(jié)不光給每個群體機(jī)會顯示本族的傳統(tǒng)舞蹈,服裝和身體繪畫藝術(shù),也是不同群體之間聯(lián)絡(luò)友誼的場所。給人深刻印象的是常常一個群體的祖孫三代一起上場,很傳統(tǒng),也非常和諧。土著人在場下彼此也非常友好,到處是拉家常,聊天的人。到處是歡快的孩子們,有一次一個跑的飛快的小女孩一頭撞在我身上,她趕緊向我道歉,一再問有沒有把我撞疼了。在湖邊拍的孩子們也是像過節(jié)一樣的開心。</h3><h3><br></h3><h3>今年參加Laura舞蹈節(jié)比賽的有二十幾個土著人群體,除了住在昆州的居民外,還有托雷斯海峽群島人(Torres Strait Islanders),以及北方領(lǐng)土Kakadu地區(qū)來的土著人。按一個新聞報道,光是最后一天的入場人次就超過了九千。舞蹈節(jié)場地就建在野營地,幾百個帳篷扎在河邊和場地上,挺壯觀的。</h3><h3><br></h3><h3>我是1988年8月到達(dá)的澳洲,在這里生活了近29年。但是我從來沒有在澳洲的任何一個地方見過數(shù)量如此多的土著人,而且長相如此的不同,我真的感覺挺震撼的。估計參加舞蹈節(jié)的人約80%是土著人,剩余的是歐洲人種,亞洲人寥寥無幾,我明顯的感覺自己是異類。不過我已經(jīng)習(xí)慣了在澳洲當(dāng)少數(shù)民族,只是周圍澳洲常見的多元文化群體在這里變了。澳洲作為國家只有兩百多年的歷史,而澳洲土著人卻在這塊土地上生存了近五萬年。這短短兩百年的現(xiàn)代移民歷史對土著人的沖擊是不可言喻的。我在三天的舞蹈節(jié)期間細(xì)細(xì)觀察著土著人,從長相到交往習(xí)俗。我感覺每個不同地區(qū)的土著人群體有著自己的特征,但是很多土著人混有歐洲血統(tǒng)以及亞洲血統(tǒng)。土著人在不同的歷史階段被圈在特定的居住地,不得不放棄傳統(tǒng)的生活方式。特定的環(huán)境產(chǎn)生了特定的問題,包括衛(wèi)生,健康,教育,就業(yè)等方面。目前,澳洲土著人和其他移民之間的生活水準(zhǔn)和壽命都相差甚遠(yuǎn)。</h3><h3><br></h3><h3>我們來這里是有著一定使命的。從上世紀(jì)六十年代到九十年代,我們組的科學(xué)家們從澳大利亞不同地區(qū)收集了約七千左右的土著人血樣品,曾經(jīng)用于很多的醫(yī)學(xué)研究。但是近二十年來澳洲醫(yī)學(xué)研究越來越嚴(yán)格的遵循道德準(zhǔn)則,所有的土著人樣品在沒有得到本人或者家人同意的情況下不得使用。我們有專人負(fù)責(zé)走訪土著人群體,目前進(jìn)展最好的就是從Cape York地區(qū)收集的樣品。我們在舞蹈節(jié)擺了個小攤子,宣傳我們的工作,希望得到土著人的重視和支持。當(dāng)然,了解土著人文化習(xí)俗也是我們的使命之一。</h3> <h3>來自于Mossman Gorge地區(qū)的土著人</h3> <h3>Pormpuraaw地區(qū)的土著人</h3> <h3>Kakadu 地區(qū)(當(dāng)時沒有記錄下來,可能有誤)</h3> <h3>Lockhart River </h3> <h3>帶有面具的舞蹈家們來自于托雷斯海峽</h3> <h3>穿綠色衣裙的舞蹈家們來自凱恩斯南部的Yarrabah.</h3> <h3>土著人兒童</h3> <h3>我們還抽空去參觀了一處土著人巖石藝術(shù)(Split Rock Sites),這些巖石繪畫有一萬五千年到三萬年之久。</h3> <h3>小路上的石頭橫紋因土著人磨刀而生</h3> <h3>我們"澳洲土著人基因組研究中心"擺的攤子</h3> <h3>給小孩子身上貼一次性紋身,是我們中心的圖案。</h3> <h3>此行的另一大收獲是學(xué)會了搭帳篷,有生以來第一次住帳篷。</h3> <h3>從Laura 回凱恩斯途中在Daintree National Park 的Mossman Gorge 歇息,順便在毛毛細(xì)雨中去熱帶雨林走了一圈。雨中的植物分外妖嬈。</h3> <h3>雨林中的靈芝</h3> <h3>最后再次從空中告別我的澳洲最愛:大堡礁!</h3>