<h3>沿著越南的海岸線,一路北行,便到會安。</h3> <h3>清晨時分,下了車,古鎮(zhèn)的感覺撲面而來。</h3> <h3>會安,這個越南最早的華埠,在世界遺產(chǎn)耀眼的光環(huán)下,恰如其分的堅(jiān)守前人留下來的瑰寶,恬靜地向世人講述它曾經(jīng)的輝煌。</h3><h3><br /></h3> <h3>提著行李下來,會有一些當(dāng)?shù)厝松锨皢柲闶欠褡∷?,語氣柔軟,態(tài)度溫和,給人一種舒服的感覺。</h3><h3><br /></h3><h3>人與人之間可能真有緣分,一個姑娘向我們介紹了自己的民宿,其實(shí)她家離古鎮(zhèn)有點(diǎn)遠(yuǎn),不占優(yōu)勢,但我跟羅就是決定住她家了。<br /></h3> <h3>這是一個三十出頭的姑娘,中文不錯,她盡量都用中文與我交流,坐在她的摩的后面,聽她聊著會安的事,感覺很美好。</h3><h3><br /></h3><h3>她說,自己很愛很愛會安,被這句話深深打動,對家鄉(xiāng)怎樣的一份深情,才會如此表達(dá)。<br /></h3><h3><br /></h3><h3>自認(rèn)為對臨海也有一份深情,但想必及不上她。</h3><h3><br /></h3> <h3>到了她的家,美麗的民宿,和主人一樣美好。</h3> <h3>暖心的早餐</h3> <h3>不過這法棍面包有些硬</h3> <h3>滿樹的木瓜,好誘人!</h3> <h3>羅小姐說:愿留這當(dāng)個果農(nóng)。</h3> <h3>院子外的陽光</h3> <h3>院子內(nèi)的鮮花</h3> <h3>盤子上的螞蟻</h3><h3>房東教我越語</h3><h3>我教她中文</h3><h3>估計她記住了</h3><h3>不過我還是忘了</h3><h3>"螞蟻"怎么說??</h3> <h3>白天的會安亮麗而不失古樸。明亮的黃藍(lán)撞色是古鎮(zhèn)的主題,鮮花是每家每戶美好的點(diǎn)綴。</h3> <h3>#凌霄花#</h3><h3>苕之華,其葉青青。</h3> <h3>細(xì)嗅凌霄的姑娘</h3> <h3>#沙漠玫瑰#</h3><h3>愿花朵不銹,一如生命不朽。</h3> <h3>#龍船花#</h3><h3>碧葉團(tuán)花錦簇船,每逢佳節(jié)喜開顏。</h3> <h3>#鳳眼藍(lán)#</h3><h3>東風(fēng)動百物,草木盡欲言。</h3> <h3>#鳳凰木#</h3><h3>葉如飛凰之羽,花若丹鳳之冠。</h3> <h3>偶然發(fā)現(xiàn),當(dāng)?shù)貙W(xué)校還有學(xué)生,校門口一女孩,對視一眼,笑容燦爛,不知名,只覺美好。</h3> <h3>出于好奇心,問了房東一些學(xué)校的事,她說學(xué)校一年放假兩個月,一般是六月和七月,但可以自愿留在學(xué)校繼續(xù)學(xué)習(xí)。</h3> <h3>好喜歡這倆坐臺階上吃冰棍的男孩</h3> <h3>一直前行,又遇海灘,但正如越南人常說的:same same but different。同是海灘,卻有不同的味道。</h3> <h3>與芽莊的微風(fēng)細(xì)浪不同,楚帶沙灘海風(fēng)和海浪都挺大,很適合踏浪。</h3> <h3>沙灘上熱情的大娘,給我們挑了很大個的椰子。</h3> <h3>好大</h3> <h3>比臉都大????</h3> <h3>陽光、沙灘、椰樹林</h3> <h3>還有……</h3><h3>書?</h3><h3><br /></h3> <h3>哈哈,其實(shí)是腳受傷了,不適合亂跑,</h3><h3>不過,這樣心反倒能靜下來,</h3><h3>聽歌,看書,靜靜感受海風(fēng)拂過臉龐的溫度,</h3><h3>也許是:塞翁失馬,焉知非福。</h3><h3>失去一些,得到一些。</h3><h3>靜坐沙灘,遠(yuǎn)觀海面,別有一番風(fēng)味。</h3> <h3>歲月清淺,淺笑安然~</h3><h3>任時光,慢慢流淌……</h3> <h3>夜幕降臨,可以去逛古城了</h3> <h3>一出來,看到房東可愛的女兒</h3> <h3>拿糖套近乎??</h3> <h3>????</h3> <h3>據(jù)說,這是我遺落在越南的女兒,</h3><h3>貌似,有點(diǎn)像????</h3> <h3>夜晚的會安,熱鬧卻不喧囂。</h3> <h3>餐館里,古舊的桌椅,昏暗的燈光,迎面而來的是會安懷舊而文藝的氣息。</h3> <h3>街邊到處是店鋪,精美的奧黛總讓人忍不住駐足。</h3> <h3>旗袍和奧黛,作為中國和越南的經(jīng)典服飾,有著相似的韻味。于是上網(wǎng)查了下,覺得這句話形容的再適當(dāng)不過了:一株二艷,并蒂雙花。</h3> <h3>夜晚的會安古鎮(zhèn)無需路燈,</h3><h3>燈籠已經(jīng)把這座古城照亮。</h3> <h3>水面上,月亮起了~</h3> <h3>燈籠旁,月亮圓了~</h3> <h3>月圓的夜晚,還是有些想家的。</h3> <h3>看到漢字,倍感親切。</h3> <h3>終于見到心心念念的燈籠</h3> <h3>拍著照,路過的游客來了句:???。</h3><h3>羅說,是韓國人的贊美,</h3><h3>哈哈,那就是吧。</h3><h3><br /></h3> <h3>商鋪老板說:</h3><h3>看起來像是當(dāng)?shù)毓媚镆粯印?lt;/h3><h3>難道,</h3><h3>留在越南????~~~</h3> <h3>靜靜的夜晚,慢慢地走~</h3> <h3>路邊,不時看到老人和小孩賣著河燈。船主只消三言兩語,兩女孩就成功上了游船放河燈。放完一盞河燈后,興許是我們的傻樂呵感染了船主,他又拿出好些河燈,邊說free邊點(diǎn)燃給我們。</h3> <h3>可愛的大叔</h3> <h3>有愛的合影</h3> <h3>大叔教羅小姐劃槳,不時還樂呵地笑。全程,全靠比劃,卻絲毫不妨礙溝通。熱情淳樸的越南人總用種種言行告訴我們,世界通用的除了英語,還有動作,還有微笑,還有真誠。</h3> <h3>羅小姐玩得不亦樂乎!</h3> <h3>寄托愿望的河燈</h3> <h3>愿周圍的人幸福安康</h3> <h3>感謝漂洋過海的打油詩:</h3><h3><br /></h3><h3 style="text-align: center;">滿城燈籠滿城人,</h3><h3 style="text-align: center; ">一盞河燈送祝福。</h3><h3 style="text-align: center; ">滿月他鄉(xiāng)喜樂匯,</h3><h3 style="text-align: center;">幸福快樂伴旅途。</h3><h3 style="text-align: center;"><br /></h3> <h3 style="text-align: left;">略作修改,陳氏版本:</h3><h3><br /></h3><h3 style="text-align: center; ">滿城燈籠滿城人,</h3><h3 style="text-align: center;">月兒圓圓燈兒明。</h3><h3 style="text-align: center; ">河燈一盞祝福載,</h3><h3 style="text-align: center;">思念幾縷明月傳。</h3><h3><br /></h3> <h3>繼續(xù)前行,驚喜不斷</h3> <h3>接下來是廣告時間</h3> <h3>會安燈籠</h3><h3>"美"不虛傳</h3> <h3>這是我心中會安的樣子</h3> <h3>喜歡~</h3> <h3>滿眼燈籠,真好看。</h3> <h3>色彩和花紋都很精美。</h3> <h3>靜靜地再看幾眼</h3> <h3>帶不走你,就把你的美帶走~</h3> <h3>夜深,月已高懸,</h3><h3>那么,該回去了。</h3> <h3>天亮,窗外美景,安靜祥和;</h3><h3>啟程,出發(fā)峴港,有何邂逅?</h3>