插圖:AI <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">日記:這場風(fēng)讓我喜歡上了AI</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">紫羅蘭</b></p><p class="ql-block"><b> 4月10日預(yù)告“我市11日至13日將出現(xiàn)極端大風(fēng)”,還說這風(fēng)的破壞力是如何如。對此我并未在意。而4月11日早市的景象讓我在意了——平常這早市賣貨的多,購物的少,而今天烏央烏央的人。原來人們在做應(yīng)對極端大風(fēng)的物資準(zhǔn)備呢。我以詩記下了這一景:</b></p><p class="ql-block"><b>才報有狂飚,市場即起潮。</b></p><p class="ql-block"><b>蔬糧瓜果購,不問價多高。</b></p><p class="ql-block"><b> 詩記下來了,蔬糧瓜果我也儲備了。怕被極端大風(fēng)吹跑,周末我也不敢出門了。刷視頻時,幾乎都是說極端大風(fēng)?!罢f了一天了”,我也沒見到這風(fēng)來我市來我小區(qū)。猜想一下極端大風(fēng)的模樣:</b></p><p class="ql-block"><b>它是什么樣?哪吒神氣男。</b></p><p class="ql-block"><b>一聲折大樹,兩腳浪潮掀!</b></p><p class="ql-block"><b>猜想完了,閑的沒事干,便把我這猜想讓AI給看看。</b></p><p class="ql-block"><b> AI看得比颶風(fēng)都快,它表揚我說,“刻劃的哪吒很形象?!?lt;/b></p><p class="ql-block"><b> 我回復(fù)說,我不是寫哪吒,而是把狂風(fēng)的樣子比成了哪吒。</b></p><p class="ql-block"><b> 真沒想到,AI也回復(fù)了我。它先是抱歉,然后夸我“給出了狂風(fēng)的類比方向。”</b></p> <p class="ql-block"><b> 視頻?中還有不少在“說”局地遭遇極端大風(fēng)的情景,見此,我不由感慨嘆:</b></p><p class="ql-block"><b>視頻人在傳,局地被吹翻。</b></p><p class="ql-block"><b>幸未生局地,方能這等閑!</b></p><p class="ql-block"><b> 悠閑之際,隔窗觀賞,樹一點都沒搖晃,天瓦藍(lán)瓦藍(lán)的。我想帶著姑婆去小區(qū)花園遛遛。姑婆說,“老天什么時候變臉誰能說得準(zhǔn)?”這話又讓我緊張了起來:</b></p><p class="ql-block"><b>老少訝今天,平湖靜謐藍(lán)。</b></p><p class="ql-block"><b>飚風(fēng)雖未影,還是緊繃弦。</b></p><p class="ql-block"><b> 寫完這首詩,我又讓AI看了看。見AI說:“老少諒訝于今日平湖呈現(xiàn)的靜謐的藍(lán)色。設(shè)置好奇點。”</b></p><p class="ql-block"><b> 對此,我立馬回復(fù)道,我這“今天”是“今天的天,意是說人們驚訝今天的天這么藍(lán)這么靜,如平湖一樣。</b></p><p class="ql-block"><b> AI見我這樣回復(fù),竟然說了句“噢,明白了。”</b></p><p class="ql-block"><b> 嘿呀呀,這AI簡直如真人!它不單博識博知,它不單反應(yīng)神速,還這么親和!這讓我一下愛上了它。</b></p> <p class="ql-block"><b> 趁著這愛的熱度,再問它一個問題:我在“等待”極端大風(fēng)時作的這幾首絕句,用的都是“中華通韻”,我只標(biāo)注“通韻”或“新韻”可否。</b></p><p class="ql-block"><b> AI沒直接回答,而是告訴我:</b></p><p class="ql-block"><b> 通韻,編撰于唐代初期,由李陵、杜陵等人完成。</b></p><p class="ql-block"><b> 新韻,編撰于宋代中期,由歐陽修等人主持。</b></p><p class="ql-block"><b> 《中華通韻》是中華詩詞學(xué)會組織研制的國家語委語言文字規(guī)范,是新中國語言體系中的新韻書。該書由國家語委語言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)審定委員會于2019年3月審定通過。</b></p><p class="ql-block"><b> 哦,是這樣啊。我對AI說了聲“謝謝”。AI馬上說“不客氣!”</b></p><p class="ql-block"><b> 您瞧瞧,AI還懂“禮尚往來”!</b></p> <p class="ql-block"><b> 近日,我又?jǐn)[渡了一下什么是新韻什么是通韻</b></p><p class="ql-block"><b> 結(jié)果一:</b></p><p class="ql-block"> <b>新韻</b>是中華詩詞學(xué)會于2010年發(fā)布的現(xiàn)代漢語普通話韻書體系,主要用于規(guī)范當(dāng)代詩詞創(chuàng)作的押韻標(biāo)準(zhǔn)。??</p><p class="ql-block"> <b>新韻?全稱《中華新韻》</b>,是中華詩詞學(xué)會為適應(yīng)現(xiàn)代漢語語音演變,<b>于2010年</b>正式發(fā)布的韻書體系。該體系以普通話發(fā)音為基礎(chǔ),將傳統(tǒng)106韻的平水韻簡化為14個韻部,旨在解決古韻與當(dāng)代語言脫節(jié)的問題。??</p><p class="ql-block"><b> 結(jié)果二:</b></p><p class="ql-block"><b> 中華新韻, 2005年,</b>中華詩詞學(xué)會頒發(fā)了一部《中華新韻》,現(xiàn)在的《中華通韻》就是在《中華新韻》的基礎(chǔ)上制定的。由于中華新韻頒發(fā)到中華通韻頒發(fā)中間有15年時間,有不少詩詞作者已經(jīng)習(xí)慣了使用中華新韻創(chuàng)作。</p><p class="ql-block"><b> </b>將《中華新韻》的5點重要說明,錄于下面,可以觀悟《中華通韻》與其的聯(lián)系,也可以進(jìn)一步理解《中華通韻<b>》。</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b> 結(jié)果三</b></p><p class="ql-block"><b> 新韻</b>與古韻是一個相對的概念,新韻是1911年以后出版,并且是以現(xiàn)代漢語普通話為基礎(chǔ)語音編寫的韻書;古韻是1911年以前出版,并且是以切韻音系為基礎(chǔ)語音編寫的韻書。</p><p class="ql-block">《切韻》、《唐韻》、《廣韻》、《壬子新刊禮部韻略》(平水韻)、《佩文詩韻》、《詞林正韻》等都屬于切韻音系的韻書,屬于古韻。</p><p class="ql-block"> 元代周德清編寫的《中原音韻》,是以當(dāng)時“中原之音”為基礎(chǔ)語音編寫的韻書。明代《洪武正韻》則是以當(dāng)時的“中原雅音”為基礎(chǔ)語音編寫的韻書。雖然這兩部韻書都不是《切韻》音系的韻書,但根據(jù)其成書的年代,它們都屬于古韻。</p><p class="ql-block"> <b>新韻的版本很多</b>,較早出現(xiàn)的版本是<b>1941</b>年黎錦熙先生主編,并由國民政府教育部頒布的《中華新韻》(俗稱十八韻);此后流行較廣的版本,由1965年上海商務(wù)印書館出版的《詩韻新編》;中華詩詞學(xué)會<b>2005</b>推出的《中華新韻》(俗稱十四韻);1986年白雉山先生編寫的《漢語詩韻》;2016年湖北詩詞學(xué)會編寫的《詩詞通韻》;2017年程寶慶先生編寫的《漢語新韻》等。</p> <p class="ql-block"><b>通韻結(jié)果一</b></p><p class="ql-block"> 通韻概念始見于魏晉文獻(xiàn),歷代界定存在分歧。現(xiàn)代《中華通韻》以普通話語音為基礎(chǔ),劃分16韻部,構(gòu)建雙軌并行的新韻體系[4]。該規(guī)范繼承傳統(tǒng)韻書功能,為詩歌創(chuàng)作提供音韻標(biāo)準(zhǔn)。</p><p class="ql-block"><b>結(jié)果二</b></p><p class="ql-block"><span class="ql-cursor">? </span>中華通韻,2020年,國家語言文字委員會會同國家教育部頒發(fā)了《中華通韻》,成為最新版本的韻書。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b> 這真是“眾說紛云”啊,讓我覺得自已在云山霧海之中。</b></p>