<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> </span><b style="font-size:22px;">秋 日</b></p><p class="ql-block"> 孫 綽</p><p class="ql-block"><b>【原詩】</b></p><p class="ql-block"> 蕭瑟仲秋日,飚唳風(fēng)云高。<span style="font-size:15px;">[1]</span></p><p class="ql-block"> 山居感時(shí)變,遠(yuǎn)客興長謠。<span style="font-size:15px;">[2]</span></p><p class="ql-block"> 疏林積涼風(fēng),虛岫結(jié)凝霄。<span style="font-size:15px;">[3]</span></p><p class="ql-block"> 湛露灑庭林,密葉辭榮條。<span style="font-size:15px;">[4]</span></p><p class="ql-block"> 撫菌悲先落,攀松羨后凋。<span style="font-size:15px;">[5]</span></p><p class="ql-block"> 垂綸在林野,交情遠(yuǎn)市朝。<span style="font-size:15px;">[6]</span></p><p class="ql-block"> 澹然古懷心,濠上豈伊遙?<span style="font-size:15px;">[7]</span></p> <p class="ql-block"><b>【今譯】</b></p><p class="ql-block">深秋時(shí)節(jié)一派蕭瑟,疾風(fēng)凄厲云起天高。</p><p class="ql-block">居住深山易感時(shí)變,遠(yuǎn)來客人放聲長歌。</p><p class="ql-block">稀疏樹林積貯涼風(fēng),空曠山穴聚集凝云。</p><p class="ql-block">清冽露水灑落庭樹,繁密葉子落下枝條。</p><p class="ql-block">撫摸秋菌悲其早逝,攀援松柏羨其后凋。</p><p class="ql-block">山林野外悠然垂釣,鬧市朝廷遠(yuǎn)離斷交。</p><p class="ql-block">懷著古賢恬淡心態(tài),濠上雅興豈會(huì)遙遠(yuǎn)?</p> <p class="ql-block"><b>【注釋】</b></p><p class="ql-block"> [1]仲秋:農(nóng)歷八月,這里指代秋季。飚:同飆,疾風(fēng)。唳:鶴、鴻等高亢凄厲的鳴叫聲。這里指凄厲的風(fēng)聲。[2]感時(shí)變:感受到時(shí)序的變化。興長謠:放聲長歌。[3]積:言其多。虛岫:空曠的山穴。凝霄:凝云。[4]湛露:清露。辭:辭別,引申為落下。[5]菌:低等植物?!肚f子》:“朝菌不知晦朔”。后凋:語出《論語》“歲寒然后知松柏之后凋也。”[6]垂綸:垂釣。遠(yuǎn)市朝:遠(yuǎn)離鬧市、朝廷這些爭名奪利的場所。[7]古懷心:保持遠(yuǎn)古人的心胸。濠上:在今安徽鳳陽。語出《莊子·秋水》篇,其中寫莊子與惠施在濠上閑游,看到鰷魚從容出游,因而引起了魚究竟知不知道快樂的一番辯論,后世便以“濠上” 代指逍遙閑游之所,把任性閑適,崇尚老莊稱為“濠上之風(fēng)”。</p> <p class="ql-block"><b>【作者簡介】</b></p><p class="ql-block"> 孫綽(314—371),字興公,東晉文學(xué)家。太原中都(今山西省平遙西北)人。少隱居會(huì)稽十余年,有高尚之志。以文才著稱。出任征西參軍、太學(xué)博士、尚書郎等,轉(zhuǎn)為永嘉太守,遷散騎常侍,領(lǐng)著作郎,襲爵長樂侯。官至廷尉卿,領(lǐng)著作。詩喜宣揚(yáng)玄學(xué),枯淡寡味,是東晉玄言詩的代表作家。亦能賦,作有《遂初賦》及《游天臺山賦》等。少數(shù)作品在刻畫自然景物方面比較工麗細(xì)致,如《秋日》及當(dāng)時(shí)即已著名的《游天臺山賦》。原有集二十五卷,已散佚,明人輯有《孫廷尉集》。事跡附見《晉書》卷五六《孫楚傳》后。</p> <p class="ql-block"><b>【賞析】</b></p><p class="ql-block"> 此詩通過秋天景色的描繪,抒發(fā)了時(shí)光易逝、人生易老的愁思,表現(xiàn)了一種自然淡泊、追求隱逸生活的心境。</p><p class="ql-block"> 全詩共分三個(gè)層次。</p><p class="ql-block"> 詩前四句為第一層次,寫秋日的節(jié)候特點(diǎn)及在人們心理上的反映。“蕭瑟”二句,一開頭就給人展現(xiàn)出一派秋天肅殺之氣。眼前萬物凋零,秋風(fēng)凄厲,云涌高空,它是那樣殺氣騰騰,令人毛骨悚然。它不止充滿凄涼,而且那凄涼之中還分明帶著一股肅殺逼人之氣。如此景象、色彩、音響,自然會(huì)在人們的心理上產(chǎn)生感應(yīng),于是緊承上句,寫下了“山居”二句。居于山上的人會(huì)首先感到這時(shí)序的變化;遠(yuǎn)行在外的人很容易產(chǎn)生凄涼之感、思家之念,以至于要放聲唱歌來舒散心中的愁悶。這“時(shí)變”之感,因蕭瑟的秋景和凄厲的秋風(fēng)而來;而這遠(yuǎn)客的“長謠”之興,則是由“時(shí)變”之感而來。詩人借景表情,此時(shí)的秋景已不是純客觀的自然界秋景,它已移入詩人的主觀情感,景與情兩者已緊密結(jié)合在一起了:以景表情,情因景見,景中帶情。</p> <p class="ql-block"> “疏林”六句為第二層次,寫詩人自己所感受到的節(jié)候變化。“疏林積涼風(fēng),虛岫結(jié)凝霄”,是說稀疏的樹林積貯著很多冷風(fēng),空曠的山穴聚集著凝云。這里的“積”、“結(jié)”,寫出了時(shí)光的流逝,自然景物的變化?!罢柯稙⑼チ郑苋~辭榮條”,一聲清冽的秋露灑落在庭院的樹木上,轉(zhuǎn)眼間繁密的樹葉就像辭別家園、母體,從樹枝上紛紛飄落,尋找各自的歸宿。而那留下的光禿禿枯枝,則在秋風(fēng)中發(fā)出凄厲的哀鳴。這是一幅多么濃烈的秋吟圖??!在這秋吟圖中,我們看到的不僅是濃烈慘淡的“紛紛落葉下長安”的秋色,更主要的是感受到時(shí)光流逝,人生易老的一種深沉的感嘆。而給人以鮮明對比的是“撫菌悲先落,攀松羨后凋”二句。附生于它物的菌類,生命短促,秋來最先干枯萎黃的就是它;而松柏常青,不懼秋霜冬雪,永不凋零。詩人“撫菌而悲”、 “攀松而羨”, 動(dòng)了悲、羨之情,足見他并沒有用哲人的冰冷目光去靜觀這種“時(shí)變”,而是飽含著詩人的感情去體察的,所以其間充溢著濃郁的詩意。這一層刻畫精細(xì)而鮮明,詩人幾乎捕捉了所看到的一切季節(jié)變化的表現(xiàn),風(fēng)、云、山、樹、露、葉、菌、松,秋日來臨,它們的種種變化都被準(zhǔn)確地記錄在案了。</p> <p class="ql-block"> 詩最后四句為第三層次,抒寫自己的情志。自然界雖然萬物無常,富于變化,但是“垂綸在林野”,就會(huì)“交情遠(yuǎn)市朝”;只要“澹然古懷心”,就可“濠上豈伊遙”了。只有逍遙林野,遠(yuǎn)離市朝,清靜淡泊,無求于人,無苛于己,保持著遠(yuǎn)古人的心胸,才能得到人生的真正樂趣。“澹然古懷心,濠上豈伊遙”二句,雖是談玄論虛之詞,可卻是全篇的旨?xì)w。莊子、惠子曾游于濠梁之上,莊子說:“鰷魚出游從容,是魚之樂也?!被葑訂枺骸白臃囚~,安知魚之樂?”莊子答:“子非我,安知我不知魚之樂?”作者眼下所處的環(huán)境,同莊子、惠子濠上之游已無多大距離了。隱遁終生,這大概就是作者的處世答案了。魏晉之際,由于社會(huì)動(dòng)亂政治黑暗,文人感到生死莫測、禍福無常,為了全身免禍,于是隱逸之風(fēng)大盛。士大夫不論在野的還是在朝的,大都以隱逸為清高,以山林為樂土,這樣詩人們不僅談玄說理,而且描繪山水之作也逐漸多起來了。這首詩正是這種風(fēng)氣的產(chǎn)物和代表。</p> <p class="ql-block"> 孫綽以玄言詩著稱,此詩雖也宣揚(yáng)了道家的淡然之心,但能把玄理溶入景物的描寫之中,借助生動(dòng)的形象說明道理,非正格玄言詩所能比。詩從對山居秋日蕭瑟景物的描寫入手,而產(chǎn)生“悲”、“羨”的情懷,再引入對道家所推崇的濠上之風(fēng)的向往,可謂循循善誘,步步深入。此詩語言清淡,刻畫景物工麗細(xì)致,生動(dòng)形象,富于變化,融山水與玄理于一體,從中可窺出玄言向山水轉(zhuǎn)化的信息,為后來的山水詩開了門徑,對謝靈運(yùn)、陶淵明產(chǎn)生了巨大的影響。</p><p class="ql-block"><br></p>