亚拍区欧拍区自拍区|日本强奸久久天堂色网站|午夜羞羞福利视频|你懂得福利影院|国产超级Avav无码成人|超碰免费人人成人色综合|欧美岛国一二三区|黄片欧美亚洲第一|人妻精品免费成人片在线|免费黄色片不日本

李景琪譯宋公詩《春日雜興》,美篇作品原創(chuàng)3422,260319

李景琪

<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(176, 79, 187);">李景琪譯宋公詩《春日雜興》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(176, 79, 187);">美篇作品原創(chuàng)3422</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px; color:rgb(176, 79, 187);">260319</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">春日雜興Spring Reverie</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">原作/宋天錫先生2026.3.18</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">英譯/李景琪獵人hunter </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">2026. 3. 19</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">桃霞一抹紅欲燃,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">煙村三五燕呢喃。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">溪橋曲岸綠婆娑,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">柳絲雨絲織夢幻。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">東君妙手奪畫師,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">五彩繽紛繪田園。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">晨曦初露踏歌聲,</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(57, 181, 74); font-size:20px;">閑客賞春何浪漫。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">Peach blossoms blush—a crimson glow ablaze, </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">Misty hamlets hear swallows chipping in the lays. </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">By winding streams and bridges, verdant ways, </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">Willow threads and rain threads weave soft haze.</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">The Spring Lord's hand outmatches painter's art, </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">With colors fivefold, fields and gardens chart. </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">At dawn's first light, songs rise with every tread, </b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">How romantically the idle wanderers are led! </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:20px;">獵人注:</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:20px;">1. “東君”譯為 The Spring Lord (春神),以保留古典意象。 </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:20px;">2. 原詩的“踏歌聲”,顯然是宋工化用李白《贈汪倫》典故,故而獵人譯為 songs rise with every tread。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(255, 138, 0); font-size:20px;">3. 末句“閑客”獵人譯為 idle wanderers,體現悠然賞春之態(tài)。</b></p>