<p class="ql-block">第一篇 謀略篇 第二節(jié) </p><p class="ql-block"> [原文]</p><p class="ql-block"> 故經(jīng)之以五事,校之以七計(jì),而索其情。</p><p class="ql-block">【注釋】</p><p class="ql-block">故:因此、所以。</p><p class="ql-block">經(jīng):本義是指織布機(jī)上的縱線;這里指“使……遵循”。</p><p class="ql-block">之:指代前面的“兵者”,即“用兵”。</p><p class="ql-block">以:憑借、根據(jù)。</p><p class="ql-block">校:使……訂正,改進(jìn)。</p><p class="ql-block">計(jì):計(jì)算、測(cè)量、總計(jì)、謀劃。</p><p class="ql-block">七計(jì):在這里指七個(gè)層面或七個(gè)維度。</p><p class="ql-block">索:做名詞指繩子,做動(dòng)詞指搜尋、尋找、探索。</p><p class="ql-block">情:指由于外界事物所引起的狀況。</p><p class="ql-block">【譯文】</p><p class="ql-block"> 因此,用兵需要遵循五個(gè)方面的原則,并在七個(gè)維度加以訂正,以制定出因外界任何事物所引起的狀況可能采取的應(yīng)對(duì)策略。</p>